nationality是国籍的意思,china是名词,意为中国,chinese代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。这里取中国人的意思。所以,Nationality应填Chinese。
nationality填china还是chinese
国籍都是填Nationality Chinese,由于它不止是国籍的意思,还有公民身份的意思。国籍是指一个人是某一个国家的国民或公民的法律资格,表明一个人同一个特定国家间的固定的法律联系,是国家行使属人管辖权和外交保护权的法律顾问依据。大部分人都是通过出生获得国籍。
citizenship和nationality不同
1. 概念方面:Nationality指的是国籍,一般与出生地、身份与公民权有关联,表明了个体的归属国籍,同时也承载了与此有关的文化、历史和传统。Citizenship则是对公民身份的描述,指的是在某个国家或政治实体中的合法居民或公民身份。
2. 法律方面:在法律上,Nationality在不少状况下与Citizenship是不一样的。比如,在一些国家,拥有一个国家的Nationality并不意味着自动获得该国的Citizenship。即便是在同个国家,两者之间也会有所不同。
3. 用状况:在日常,大家一般用“I am a citizen of…”来描述我们的Citizenship,这强调了大家对特定国家的归属感和责任。而当大家在申请护照、签证或其他官方文件时,则需要填写大家的Nationality。
总的来讲,Citizenship主要强调的是在一个特定国家或区域内的合法居民身份,而Nationality则更强调的是与个体身份和国籍有关的属性。在某些状况下,这两者可能有着一致性,但在法律和日常,它们所涵盖的意思和用方法是不同的。
china和chinese使用方法不同
1、读音不同
china 英[ˈtʃaɪnə] 美[ˈtʃaɪnə]
chinese 英[ˌtʃaɪˈniːz] 美[ˌtʃaɪˈniːz]
2、解释不同
china
n.中国; adj.中国的,中国产的;
n.(china)瓷器; <美俚>(总称)牙齿;
adj.瓷质的;
chinese
n.中国人; 中文; 汉语; 华人; 华裔; 中国话;
adj.中国的;
3、使用方法不同
当Chinese是名词时,其含义为“中国人;汉语”,当其为形容词时,其含义为“中国的”。当你想用英语表示“中国文化”,就能用Chinese culture来描述,比如:
They spent a month steeping themselves in Chinese culture.
他们花了一个月时间潜心钻研中国文化。
china是不可数名词,其含义为“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”。当其首字母大写时,其含义为“中国”。假如你想用英语表示瓷器,就能用这个单词来形容,比如:
We keep all our glass and china in this cupboard.
大家把所有玻璃器皿和瓷器都放在这个橱里。